Konditionalsätze im Spanischen (si-Sätze)
Melden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenMelden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenKonditionalsätze (span. oraciones condicionales), oder auch Bedingungssätze oder einfach "si-Sätze", drücken Handlungen aus, die unter einer bestimmten Bedingung stattfinden. Wie auch die "wenn- Sätze" im Deutschen bestehen die spanischen Bedingungssätze aus zwei Teilen:
Die Satzteile können, ohne Bedeutungsänderung, vertauscht werden. Wenn der si-Satz am Anfang steht, steht ein Komma zwischen Haupt- und Nebensatz. Wenn der Hauptsatz zuerst steht, fällt das Komma weg. Es gibt 3 Kategorien von Konditionalsätzen. Je nach Kategorie stehen die Verben in einer anderen Zeit. Man unterscheidet in:
Typ | si-Satz | Hauptsatz |
---|---|---|
realer Bedingungssatz (wahrscheinlich) | Präsens (Indikativ) | Präsens (Indikativ) Futur Imperativ |
irrealer Bedingungssatz (unwahrscheinlich) | Imperfekt Subjuntivo | Konditional I |
irrealer Bedingungssatz in der Vergangenheit (nicht möglich, da in der Vergangenheit) | Plusquamperfekt Subjuntivo | Konditional II (Plusquamperfekt Subjuntivo) |
Reale Bedingungssätze sind erfüllbar bzw. wahrscheinlich, dh. dass sie in der Gegenwart oder Zukunft erfüllt werden können. Darunter fallen auch Naturgesetze oder routinierte Abläufe - also auch Bedingungen, die immer gelten. Der si-Satz steht im presente de indicativo und der Hauptsatz kann im Präsens (Indikativ), Futur oder Imperativ stehen.
si-Satz | Hauptsatz |
---|---|
presente de indicativo | presente de indicativo futuro imperativo |
Nimm online Unterricht mit einem professionellen Lehrer
Irreale Bedingungssätze drücken Bedingungen in der Gegenwart aus, die zwar möglich, aber eher unwahrscheinlich zu realisieren sind. Hier steht der si-Satz im imperfecto de subjuntivo und der Hauptsatz im Konditional I.
si-Satz | Hauptsatz |
---|---|
imperfecto de subjuntivo | condicional simple |
Irreale Bedingungssätze in der Vergangenheit drücken Bedingungen aus, die nicht mehr möglich sind, da sie eben vergangen sind. Bei irrealen Bedingungssätzen steht im si-Satz pluscuamperfecto de subjuntivo und im Hauptsatz entweder Konditional II oder in der Umgangssprache Subjuntivo Plusquamperfekt.
si-Satz | Hauptsatz |
---|---|
pluscuamperfecto de subjuntivo | condicional compuesto pluscuamperfecto de subjuntivo |
Es gibt einige Präpositionen, die ebenfalls als Konjunktion in einem Bedingungssatz verwendet werden können.
Auf die nachkommenden Präpositionen folgt ein Infinitiv, der Hauptsatz wird wie oben aufgeführt gebildet.
Präposition | Beispielsatz |
---|---|
De (wenn) | De pensar en ti, te llamo. (Wenn ich an dich denke, rufe ich dich an.) |
Con tal de (nur wenn ) | Haría todo para mi abuela con tal de verle contento. (Ich würde alles für meine Großmutter tun, wenn ich sie zufrieden sehen würde.) |
Caso de (falls, wenn) | Caso de haber llegado puntual, habríamos menos problemas. (Wenn wir pünktlich angekommen wären, hätten wir weniger Probleme gehabt.) |
Die folgenden Präpositionen stehen immer mit Subjuntivo, der Hauptsatz wird wie oben aufgeführt gebildet.
Präposition | Beispielsatz |
---|---|
En el caso de que (für den Fall, dass..) | En el caso de que no tenga tiempo, te escribiré. (Für den Fall, dass ich keine Zeit habe, werde ich dir schreiben.) |
A no ser que/ a menos que (höchstens wenn) | Ana quiere ir a la fiesta a no ser que no vaya Pedro. (Ana will zu der Feier gehen, höchstens wenn Pedro nicht geht.) |
Con tal de que (vorausgesetzt, dass..) | Mi novio me regala un perro con tal de que me comporte bien. (Mein Freund schenkt mir einen Hund, vorausgesetzt, dass ich mich gut verhalte.) |
Mientras (solange) | Mientras el profesor no este en la clase, hacemos muchas tonterías. (Solange der Lehrer nicht in der Klasse ist, machen wir viel Quatsch.) |
Excepto que/ Salvo que (es sei denn, dass..) | Vamos a la playa excepto que los chicos no tienen ganas. (Wir gehen an den Strand, es sei denn, dass die Jungs keine Lust haben.) |
Como (wenn, falls) | Como sigas comiendo tanto, vas a tener dolores de barriga. (Wenn du weiter so viel isst, wirst du Bauchschmerzen bekommen.) |
Lies dir die Tabellen einige Male durch und teste dann dein Wissen in den Übungsaufgaben!