Unterschied ser und estar im Spanischen
Melden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenMelden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenDer Unterschied zwischen den spanischen Verben "ser" und "estar" ist für uns manchmal eine kleine Herausforderung. Beide Verben bedeuten auf Deutsch "sein". Es gibt allerdings relativ einfache Erklärungen die diesen Unterschied klar machen!
Allgemein lässt sich sagen, dass sich ser auf dauerhafte oder "angeborene" Eigenschaften bezieht, während estar oft im Zusammenhang mit Zuständen oder vorübergehenden Eigenschaften verwendet wird. Außerdem wird estar auch verwendet, wenn man die geographische Lage von etwas beschreiben will (vgl. sich befinden).
Nimm online Unterricht mit einem professionellen Lehrer
Personalpronomen | Presente de ser | Presente de estar |
---|---|---|
yo | soy (ich bin) | estoy (ich bin) |
tú | eres (du bist) | estás (du bist) |
él/ ella/ usted | es (er/ sie/ Sie ist) | está (er/ sie/ Sie ist) |
nosotros/ -as | somos (wir sind) | estamos (wir sind) |
vosotros/ -as | sois (ihr seid) | estáis (ihr seid) |
ellos/ ellas/ ustedes | son (sie sind) | están (sie sind) |
Wenn du sehen möchtest, wie die Spanier die verschiedenen Zeiten von ser konjugieren, dann schau dir einfach unsere Seite mit den passenden Tabellen dazu an!
Wenn du sehen möchtest, wie die Spanier die verschiedenen Zeiten von estar konjugieren, dann schau dir einfach unsere Seite mit den passenden Tabellen dazu an!
"ser" bezieht sich auf dauerhafte oder "angeborene" Eigenschaften.
Für Name, Identität, Herkunft, Beruf, Religion, etc. wird das Verb ser verwendet.
Für unveränderliche Eigenschaften, wie z.B. Charakter und Aussehen wird das Verb ser verwendet.
"estar" wird oft im Zusammenhang mit Zuständen oder vorübergehenden Eigenschaften verwendet.
Es gibt einige Adjektive, die je nach Verb (ser oder estar) eine unterschiedliche Bedeutung haben. Die Bedeutungen können leicht oder stark von einander abweichen. Hier sind einige Beispiele. Es gibt noch weitaus mehr.
Adjektiv mit ser | Adjektiv mit estar |
---|---|
ser abierto/a aufgeschlossen, offen sein (eher für Personen) | estar abierto/a auf, geöffnet sein (Tür, Fenster, oÄ) |
ser aburrido/a langweilig sein | estar aburrido/a gelangweilt sein |
ser cansado/a anstrengend sein | estar cansado/a müde sein |
ser enfermo/a chronisch krank sein | estar enfermo/a gerade krank sein |
ser blanco/a (von Natur aus) weiß sein | estar blanco/a blass sein |
ser viejo/a alt sein | estar viejo/a alt aussehen |
ser triste traurig sein (Situation) | estar triste traurig sein (Mensch) |
ser libre frei sein (ungebunden) | estar libre frei sein (nicht besetzt) |
ser listo/a schlau sein | estar listo/a fertig sein (erledigt) |
ser bueno/a gut sein (guter Mensch, gute Qualität) | estar bueno/a gut schmecken, gesund sein |
ser malo/a schlecht sein (böser Mensch, schlechte Qualität) | estar malo/a schlecht schmecken, krank sein |
- | estar bien/mal sich wohl/unwohl fühlen |
Im Spanischen wird das Adverb bien (gut) nur mit dem Verb estar und niemals mit ser verwendet!
Präge dir die Kategorien und Verwendungen von haber, ser und estar gut ein und versuche dich dann an unseren Übungsaufgaben!