Membres de la famille en portugais
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementQuoi de plus important que la famille !? La traduction des membres de la famille est utile lorsque l’on veut en raconter davantage sur sa vie par exemple.
A savoir la famille en portugais se traduit par a familia
| Français | Portugais |
|---|---|
| Les parents | Os pais |
| Le père | O Pai |
| Papa | Pai |
| La mère | A mãe |
| Maman | Mamãe |
| Les enfants | As crianças / os filhos |
| Le fils | O filho |
| La fille | A filha |
| Le frère | O irmão |
| La soeur | A irmã |
| Le cousin | O primo |
| La cousine | A prima |
| Le neveu | O sobrinho |
| La nièce | A sobrinha |
| La petite-fille | A neta |
| Le petit-fils | O neto |
| L'oncle | O tio |
| La tante | A tio |
| Les grands-parents | Os avós |
| Le grand-père | O avô |
| Le papy/pépé | O vovô |
| La grand-mère | A avó |
| La mamie | A vovó |
| L'arrière grand-père | O bisavô |
| L'arrière grand-mère | A bisavó |
| La marraine | A madrinha |
| La parrain | O padrinho |
Voici du vocabulaire supplémentaire qui te servira à parler de personnes mariés.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Ta belle-famille se constitue d’une part des membres de la famille de ton/ta conjointe. Mais il peut aussi s’agir des membres de la famille d’un remariage, après un divorce par exemple. Voici une liste détaillée du vocabulaire à employer pour décrire ta belle-famille :
| Français | Portugais |
|---|---|
| Les beaux-parents | Os sogros |
| Le beau-père | O sogro |
| La belle-mère | A sogra |
| Le beau-frère | O cunhado |
| La belle-soeur | A cunhada |
| Le beau-fils / gendre | O genro |
| La belle-fille | A nora |
| Le beau-père (nouveau mari de la mère) | O padrasto |
| La belle-mère (nouvelle femme du père) | A madrasta |
| Le beau-fils (fils du mari/ de la femme) | O enteado |
| La belle-fille (fille du mari/ de la femme) | A enteada |
Et voici quelques informations supplémentaires:
Julio: Quantos irmãos tem? - Combien de frères et soeurs as-tu?
Martin: Tenho uma irmã. E você tem irmãos? - J'ai une soeur. Et toi tu as des frères et soeurs?
Julio: Tenho um irmão. - J'ai un frère.
Martin: Quantos anos seus pais têm? - Quel âge ont tes parents?
Julio: Minha mãe tem 52 anos e meu pai tem 53 anos. Meus pais estam divorciados. - Ma mère a 52 ans et mon père 53. Mes parents sont divorcés.
Martin: Meus pais têm 58 anos. - Mes parents ont 58 ans tous les deux.
Julio: E como se chamam? - Et comment s'appellent-ils?
Martin: Meu pai se chama Luis e minha mãe se chama Lola. - Mon père s'appelle Luis et ma mère Lola.
Julio: E está casado? - Es-tu marié?
Martin: Não estou solteiro e você? - Non, je suis célibataire et toi?
Julio: Estou casado, minha esposa se chama Laura. - Je suis marié, mon épouse s'appelle Laura.
Cette leçon est terminée, coLanguage te propose maintenant de t'entraîner avec les exercices.