Les proverbes en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementDans cette leçon, vous apprendrez les proverbes les plus connus et les plus répandus en allemand! Mais avant tout, qu'est-ce qu'un proverbe? C'est un petit dicton populaire qui exprime une vérité banale.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Vous trouverez ci-dessous une liste de 30 proverbes importants!
Allemand | Français |
---|---|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm | Tel père, tels fils |
Aus den Augen, aus dem Sinn | Loin des yeux, loin du coeur |
Aus einer Mücke einen Elefanten machen | N'en fais pas toute une montagne |
Bellende Hunde beißen nicht | Les chiens qui aboient mordent rarement |
Aller Anfang ist schwer | Tous les débuts sont difficiles |
Aller guten Dinge sind drei | Toutes les bonnes choses ont une fin |
Der Schein trügt | Les apparences sont trompeuses |
Besser zu spät als nie | Mieux vaut tard que jamais |
Andere Länder, andere Sitten | Chaque pays, chaque coutumes |
Alles zu seiner Zeit | En tout temps |
Viele Wege führen nach Rom | Beaucoup des routes ménent à Rome |
Hochmut kommt vor dem Fall | La fierté va avant la chute |
Jeder ist seines Glückes Schmied | Chaque Homme est maître de sa fortune |
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | Celui qui creuse une fosse pour les autres, se creuse sa propre tombe |
Lügen haben kurze Beine | Les mensonges nous rattrapent toujours |
Übung macht den Meister | L'exercice fait le champion |
Wer zuletzt lacht, lacht am besten | Rira bien, qui rira le dernier |
Die Ausnahme bestätigt die Regel | L'exception confirme la règle |
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | Là où il y a une volonté, il y a un moyen |
Alte Liebe rostet nicht | Le vieil amour ne meurt jamais |
Stille Wasser gründen tief | Les eaux calmes sont profondes |
Wenn man vom Teufel spricht ... | Quand on parle du loup... |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt | Qui ne tente rien n'a rien |
Es ist nicht alles Gold, was glänzt | Tout ce qui brille n'est pas de l'or |
Von nichts kommt nichts | Rien ne vient sans rien |
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold | Le silence est d'or |
Apprendre les proverbes en allemand est assez difficile! Par conséquent, vous devriez essayer nos exercices!