Genere e numero degli aggettivi in spagnolo
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisGli aggettivi in spagnolo, come in italiano, concordano in genere e numero con il nome che modificano.
Gli aggettivi maschili e femminili si distinguono in base alla desinenza, anche se possono esservene diversi che non cambiano al variare il genere.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Desinenza singolare maschile | Desinenza singolare femminile | Esempi voce maschile | Esempi voce femminile |
-o | -a | guapo bello | guapa bella |
-e | -e (non cambia) | inteligente intelligente | inteligente intelligente |
- consonante | -consonante (non cambia) | feliz felice jóven giovane dificil difficile | feliz felice jóven giovane dificil difficile |
-ista | -ista (non cambia) | idealista idealistico | idealista idealistico |
-or -án -ón -ín
| -or -án -ón +a -ín
| creador creatore charlatán ciarlatano socarrón beffardo chiquitín piccolino
| creadora creatrice charlatana ciarlatana socarrona beffarda chiquitina piccolina
|
Maschile plurale | Esempi | Femminile plurale | Esempi |
-o > -os | guapo > guapos belli | -a > -as | guapa > guapas belle |
-e > -es | inteligente > inteligentes intelligenti | -e > -es | inteligente > inteligentes intelligenti |
- consonante > -consonante +-es | feliz > felices felici joven >jóvenes giovani dificil > difíciles difficili | -consonante >- consonante + es | feliz > felices felici joven >jóvenes giovani dificil > difíciles difficili |
-ista > -istas | idealista > idealistas idealisti | -ista > -istas | idealista > idealistas idealiste |
-or -án > + es -ón -ín | creador > creadores creatori charlatán > charlatanes ciarlatani socarrón > socarrones beffardi chiquitín > chiquitines piccolini | or án > +-as ón ín | creadora > creadoras creatrici charlatana > charlatanas ciarlatane socarrona > socarronas beffarde chiquitina > chiquitinas piccoline |
Spesso, nel passaggio dal maschile al femminile o dal singolare al plurale si ha l'aggiunta di una sillaba, e ciò può portare a delle modifiche nell'accentuazione, come alla perdita o all'aggiunta dell'accento grafico.
Esempi | Regola |
Llorón (piagnucolone) > llorona (piagnucolona) | Llorón è una parola tronca terminante in -n, quindi vuole l'accento grafico. Al femminile si aggiunge una sillaba, la parola diventa piana e, poichè termina in vocale, non vuole l'accento grafico. |
joven (giovane) > jóvenes (giovani) | Joven è una parola piana terminante in -n, quindi non vuole l'accento grafico. Al plurale si aggiunge una sillaba, ma l'accento non si sposta quindi la parola diventa sdrucciola e, in quanto tale, vuole l'accento grafico sulla terzultima sillaba. |