Esprimere pensieri, accordo e necessità in inglese
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisQuando si comunica, è molto importante sapere come esprimere i propri bisogni (needs) e le proprie opinioni (opinions, thoughts).
Qui troverete i principali termini e le frasi più importanti per esprimervi in inglese.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Queste sono le frasi che potete usare per esprimere le vostre opinioni in inglese.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| I personally think that... | Personalmente penso che... |
| I believe that... | Credo che... |
| I feel that... | Ritengo che... |
| It seems to me that.... | Mi sembra che... |
| In my opinion | La mia opinione è che... |
| According to me | Secondo me |
| I'm of the opinion that... | Il mio parere è che... |
| As far as I'm concerned | Per quel che mi riguarda |
From my point of view From my view | Dal mio punto di vista |
| As I see it | Per come la vedo io |
| If you ask me | Se chiedi la mia opinione |
| I would say that... | Direi che... |
| I would point out that... | Mi piacerebbe sottolineare che... |
| I would suggest that... | Io suggerirei che... |
| To my mind | A mio parere |
| I reckon... | Ritengo... |
| I figure that... | Io penso che... |
| What I mean is... | Cioè che voglio dire è... |
To be honest Honestly | Onestamente... |
| Speaking for myself... | Quanto a me... |
Ricordate! La forma would in inglese può essere contratta in 'd.
e.g. I would say -> I'd say.
Controllate la lezione di grammatica inglese sul verbo modale volere per saperne di più!
Queste frasi possono invece essere usate per esprimere un'opinione generale (general opinion), senza specificare il soggetto.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| It is thought that... | La gente pensa che... |
| Some people say that... | Alcuni dicono che... |
| It is considered... | È considerato che... |
| It is generally accepted that... | È generalmente accettato che... |
A volte quando si esprimono opinioni condivise da più persone, si usa il discorso indiretto. Controllate la pagina di grammatica sull'argomento!
Quando si dialoga con gli altri, è importante sapere come chiedere la loro opinione (asking for their opinion).
Nella tabella troverete le formule da utilizzare.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| What do you think about this? | Cosa ne pensi di questo? |
| What is your opinion of that? | Quale è la tua opinione circa quello? |
| What is your attitude toward these topics? | Quale il tuo atteggiamento verso questi argomenti? |
| What's your point of view of this? | Quale è il tuo punto di vista riguardo questo? |
| How do you feel about it? | Cosa ne pensi di ciò? |
| Could I have your feedback? | Potrei sentire la tua opinione? |
| I'd be interested to know your thoughts on that. | Vorrei sapere i tuoi pensieri circa quello. |
| I'd be interested to know what do you think about it. | Vorrei sapere cosa ne pensi di ciò. |
| Do you agree that this is correct? | Sei d'accordo che questo è giusto? |
| Are you in favor of the adoption? | Sei a favore dell'adozione? |
| Do you oppose or favor to gay marriage? | Sei a favore o contro il matrimonio omosessuale? |
Controllate la lezione di grammatica inglese sui pronomi interrogativi!
Quando si dialoga, è molto importante anche sapere come esprimere accordo (agreement) e disaccordo (disagreement) con l'opinione altrui.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| Yes, I think so, too. | Sì, anche io la penso così. |
| I agree. | Sono d'accordo. |
| You're right. | Hai ragione. |
| Of course. | Naturalmente |
| That's a good point. | È una buona considerazione. |
| Exactly. | Esattamente. |
| I think so. | Penso di sì. |
| That's true. | È vero. |
| I'd go along with that. | Concordo con questo. |
| I agree in a way, but... | In un certo senso sono d'accordo, ma... |
| It depends | Dipende |
| I agree with you completely. | Sono completamente d'accordo con te. |
| I couldn't agree more. | Non potrei essere più d'accordo. |
| That's just what I was thinking. | È esattamente quello che avevo in mente. |
| I'm definitely in favor of this. | Sono decisamente in favore di questo. |
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| I can't agree with you. | Non posso essere d'accordo con te. |
| I disagree. | Non sono d'accordo. |
| I'm sorry to disagree, but... | Mi dispiace non essere d'accordo, ma... |
| I'm afraid I have to disagree. | Ho paura di non essere d'accordo con lei. |
| That's not (entirely) true. | Non è del tutto vero. |
| That's different. | Questo è diverso. |
| On the contrary... | Al contrario... |
| I'm not sure about that. | Non ne sono sicuro. |
| I'm not sure I can agree with that. | Non sono sicuro di poter essere d'accordo con questo. |
| Yes, but don't you think...? | Sì, ma non pensi che...? |
| I would argue that... | Non sono d'accordo che... |
| I don't believe that... | Non credo che... |
| I do not agree that... | Non concordo che... |
| I am unconvinced that... | Non sono convinto che... |
| I can't believe there's any truth in that. | Penso che non ci sia alcuna verità in questo. |
| I could not disagree more. | Non potrei essere più in disaccordo. |
| I must take issue with you on that... | Non posso essere d'accordo con lei su questo... |
| That can't be right. | Non può essere vero. |
| Surely not. | Sicuramente no. |
Ecco i modi migliori per esprimersi in caso di bisogno in inglese.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| I would need to rest a little bit. | Avrei bisogno di riposarmi un po'. |
| I'm tired. | Sono stanco. |
| I'm exhausted. | Sono esausto. |
| I'm hungry, I need to eat something. | Ho fame, ho bisogno di mangiare qualcosa. |
| I'm thirsty. | Ho sete. |
| I'm bored. | Mi sto annoiando. |
| I'm worried. | Sono preoccupato. |
| I'm in a good mood. | Sono di cattivo umore. |
| I can't be bothered. | Non ne ho voglia. |
| I'm cold; I would need to heat up. | Ho freddo; avrei bisogno di riscaldarmi. |
È importante anche essere pronto a chiedere agli altri quali sono le loro necessità in inglese.
| Inglese | Italiano |
|---|---|
| Is anything wrong? | C'è qualcosa che non va? |
| What's the matter? | Che c'è? |
| Is everything OK? | È tutto a posto? |
| Are you sure everything is fine? | Sei sicuro che va tutto bene? |
| Do you need something? | Hai bisogno di qualcosa? |
| What happened? | Che è successo? |
| What's going on? | Che succede? |
Henry: Hello, Robert! How are you? Is everything OK?
Henry: Ciao, Robert! Come stai? Va tutto bene?
Robert: Hi, Henry. Not really, I am so hungry and so thirsty, too. I think I need to find somewhere to go eating. Do you know any good place?
Robert: Ciao, Henry! In realtà no, ho molta fame e anche molta sete. Penso di aver bisogno di trovare un posto dove andare a mangiare. Conosci qualche luogo?
Herny: Well, there is a nice pub in the main street.
Henry: Beh, c'è un locale carino nella strada principale.
Robert: Oh, yes, I know it! I agree with you completely, it is an excellent place to eat and drink. I love their fish and chips.
Roberto: Oh, sì, lo conosco! Concordo del tutto con te, è un posto eccellente per mangiare e bere. Adoro i loro fish and chips.
Henry: Yes, I couldn't agree more. And they make a great pasta, too.
Henry: Sì, non potrei essere più d'accordo. E cucinano anche un'ottima pasta.
Robert: Actually, I am unconvinced that their pasta is so tasty. I'm sorry to disagree, but I know a wounderful Italian place where you can eat pasta. It's on the other side of the city.
Robert: In realtà, non sono convinto che la loro pasta sia così gustosa. Mi dispiace non essere d'accordo, ma conosco un posto italiano fantastico dove puoi mangiare la pasta. È dall'altro lato della città.
Henry: Oh, I know which one you are talking about and I'm not sure I can agree with that. In my opinion, they are not so kind and capable.
Henry: Oh, so di quale parli e non sono sicuro di poter essere d'accordo con te su questo. Secondo me, non sono così gentili e capaci.
Paul: If you think so, you could try another one that is near your home. I'd be interested to know what do you think about that one.
Paul: Se la pensi così, ne potresti provare un altro vicino casa tua. Vorrei sapere che cosa ne pensi.
Henry: I'm definitely in favor of this proposal. I will let you know, then!
Henry: Sono assolutamente a favore di questa proposta. Ti farò sapere allora!