Italiaanse voegwoorden
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inEen voegwoord (congiunzione) verbindt woorden, zinnen en zinsdelen. Een voegwoord benadrukt vaak ook de relatie tussen de verschillende zinsdelen.
Volg online taallessen met een professionele leraar
Een nevenschikkend voegwoord verbindt twee zinnen of deelzinnen die (ongeveer) even belangrijk zijn.
Italiaans | Nederlands |
---|---|
E Ed | en |
Anche | ook |
Pure | ook |
Inoltre | verder |
O | ook |
Oppure | ook |
Ma Però | maar |
Tuttavia | desondanks, nochtans |
Nonostante | ondanks |
Invece | in plaats van |
Dunque Perciò Quindi | dus, daarom |
Infatti | inderdaad |
Cioè | namelijk |
Sia...che | zowel...als |
O....o | of...of |
Onthoud! 'Ed' (en) wordt gebruikt in de plaats van 'E' (en) wanneer het gevolgd wordt door een woord dat start met een klinker.
Het volgend voorbeeld verduidelijkt dit.
E (+ medeklinker) | Ed (+ klinker) |
---|---|
Mangio e vado al mare. | Mangio ed inizio a scrivere. |
Ik ga eten en dan naar zee. | Ik ga eten en dan starten met schrijven. |
Deze voegwoorden verbinden twee of meer zinnen die niet gelijkwaardig zijn. De ene zin is ondergeschikt aan de andere.
Italiaans | Nederlands |
---|---|
Dal momento che Siccome Visto che Dato che | sinds, aangezien |
Che | dat |
Anche se | ondanks, hoewel |
Perchè | omdat |
Mentre | tijdens, in plaats van |
Come se | zoals |
Dove | waar |
Finchè | zolang |
Quando | wanneer |
Deze voegwoorden duiden meestal op een indirecte rede. De indirecte rede wordt gebruikt om te zeggen wat anderen hebben gezegd. Vaak worden hiervoor werkwoorden als Chiedere (vragen), Dire (zeggen), Raccontare (vertellen) gebruikt. Bijvoorbeeld: Hij vroeg hoeveel het kostte.
Italiaans | Nederlands |
---|---|
Se | als |
Che | dat |
Come | hoe |
Quanto | hoeveel |
Quando | wanneer |
Perchè | waarom |
Voegwoorden worden meestal aan het begin van de zin die ze introduceren geplaatst. Toch hebben ze geen vaste positie: deze hangt af van de communicatieve intenties van de spreker. Het volgende voorbeeld verduidelijkt dit.
Een zin introduceren | Andere positie |
---|---|
Non ho comprato il pane anche se mi avevi detto di prenderlo. | Sarebbe meglio, tuttavia, comprare il pane. |
Ik kocht geen brood hoewel je het mij had gevraagd. | Het zou nochtans beter zijn, om brood te kopen. |