Op restaurant in het Frans (bestellen, rekening, ...)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inDe Franse keuken heeft veel aan te bieden. Zorg ervoor met deze woordenschat dat je er volop van kan genieten!
We beginnen met wat algemene woordenschat te gebruiken op restaurant:
| Nederlands | Frans |
|---|---|
| Het menu | Le menu |
| Het dagmenu | Le menu du jour |
| De reservatie | La réservation |
| De tafel | La table |
| De ober | Le serveur |
| De chef-kok | Le chef |
| De klant | Le client |
| Koken | Cuisiner |
| De keuken | La cuisine |
| Het toilet | Les toilettes |
| Honger hebben | Avoir faim |
| Dorst hebben | Avoir soif |
| Eten | Manger |
| Drinken | Boire |
| Kiezen | Choisir |
| Aanraden | Recommander |
| Bestellen | Commander |
| De maaltijd | Le repas |
| Eet smakelijk! | Bon appétit! |
| De rekening | L'addition |
| Betalen | Payer |
| Tezamen | Ensemble |
| Apart | Séparément |
| De fooi | Le pourboire |
| Nederlands | Frans |
|---|---|
| De aperitief | L'apéritif |
| De soep | Le potage |
| Het bijgerecht | Le plat d'accompagnement |
| Het voorgerecht | L'entrée |
| Het hoofdgerecht | Le plat principal |
| Het dessert | Le dessert |
Daarna volgen we op met wat eten en drinken. Je kan er meer van terug vinden in de les over boodschappen doen.
| Nederlands | Frans |
|---|---|
| De salade | Le salade |
De aardappelen | Les pommes de terre |
| De frietjes | Les frites |
| De rijst | Le riz |
| De pasta | Les pâtes |
| De worst | La saucisse |
| Het rundvlees | Le bœuf |
| Het varkensvlees | Le porc |
| De kip | Le poulet |
| De vis | Le poisson |
| De paddestoel | Le champignon |
| De saus | La sauce |
| De garnering | La garniture |
| Het ijs | La glace |
| De kaas | Le fromage |
| Nederlands | Frans |
|---|---|
| Baktijd van het vlees | La cuisson de la viande |
| Rauw vanbinnen | Bleu |
| Kort gebakken; halfrouw | Saignant |
| Half doorbakken | À point |
| Doorbakken | Bien cuit |
| Nederlands | Frans |
|---|---|
| Het mineraalwater | L'eau minérale |
| Het bruisend water | L'eau pétillante |
| De kruik | La carafe |
| De rode wijn | Le vin rouge |
| De witte wijn | Le vin blanc |
| De champagne | Le champagne |
| Het glas | Le verre |
| De fles | La bouteille |
| Het bier | La bière |
| De tee | Le thé |
| De koffie | Le café |
Vincent: Bonsoir, nous avons réservé une table pour deux personnes.
Goedenavond, wij hebben een tafel voor twee gereserveerd.
Le serveur: Oui, bien sûr, monsieur. Installez-vous, et je vous offre le menu.
Jazeker, meneer. Zet u neer, en ik bied u de kaart aan.
Vincent & Marie: Merci beaucoup.
Dank u wel.
Un peu plus tard …
Een beetje later ...
Le serveur: Avez-vous fait votre choix, madame et monsieur?
Heeft u gekozen, mevrouw en meneer?
Vincent: Moi je voudrais le foie gras comme entrée, et puis pour le plat principal je prends l’entrecôte.
Ik zou graag de foie gras als voorgerecht hebben, en daarna neem ik als hoofdgerecht de steak.
Le serveur: Quelle cuisson pour la viande?
Welke baktijd voor het vlees?
Vincent: Saignant, s’il vous plaît.
Kortgebakken, alstublieft.
Le serveur: Une excellente choix, monsieur. Et pour madame?
Een uitstekende keuze, meneer. En voor mevrouw?
Marie: J’hésite entre le saumon et le poulet. Qu’est ce que vous recommandez?
Ik twijfel tussen de zalm en de kip. Wat raad u me aan?
Le serveur: Le saumon est frais, et en plus c’est la spécialité du chef!
De zalm is vers, en bovendien is het de specialiteit van de chef-kok!
Marie: D’accord, alors je prends le potage et le poisson.
Goed, dan neem ik de soep en de vis.
Le serveur: Très bien. Qu’est-ce que vous voulez boire avec votre repas?
Zeer goed. Wat wilt u drinken met uw gerecht?
Vincent: Prenons-nous une bouteille de vin rouge, chérie?
Nemen we een fles rode wijn, schatje?
Marie: Je préfère le vin blanc pour accompagner le poisson.
Ik heb liever een glas witte wijn met de vis.
Vincent: Pas de soucis. Un verre de vin blanc pour madame, et du vin rouge pour moi, alors.
Geen probleem. Een glas witte wijn voor mevrouw, en rode wijn voor mij dan.
Après le repas
Na het eten
Vincent: Je pourrais avoir l’addition, s’il vous plaît? Je voudrais payer.
Kan ik de rekening krijgen, alstublieft? Ik zou graag betalen.
Le serveur: Tout de suite, monsieur. Avez-vous été satisfaits?
Onmiddellijk, meneer. Bent u tevreden gesteld?
Vincent: Oui, merci. C’était délicieux.
Ja, dank u. Het was heerlijk.