The apostrophe and apposition in French
Sign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeSign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeThe apostrophe (French: l'apostrophe) can reference to the punctuaction (') but here it is a noun or pronoun that is not related to the rest of the sentence. It is used to interpellate the person we are talking to.
The apostrophe (') is a sign that replaces one of the vowels (a, e, i, o) when the next word itself begins with a vowel or a mute h.
Meaning:
You cannot say
Vowels | Examples | Translation |
---|---|---|
a | l'animal | (the animal) |
e | j'écoute | (I listen) |
i | s'il vient | (If he comes) |
o | lorsqu'on | (When we) |
h | l'histoire | (the story) |
Take online language lessons with a professional teacher
The word put in apostrophe, noun or pronoun, designates the animated being or the personified thing to whom someone speaks. It is an independent word, without function in the sentence.
It can be:
Examples | Translation |
---|---|
John, où est ce que tu vas ? | (John, where are you going ?) |
Maman, fais moi confiance. | (You can trust me, mom) |
Et toi, est ce que tu vas voter pour lui ? | (What about you, are you going to vote for him ?) |
The apposition (French: l'apposition) is a nominal noun or group that refers to another noun hat it follows or directly precedes. It can be a noun placed directly after the noun, like an epithet adjective or separated by a comma (,).
It is most often a noun joined to another that designates the same being, to know a quality. It can also be
Apposition | Examples | Translatios |
---|---|---|
Noun or nominal group | Elle porte une robe de princesse | (She is wearing a princess dress) |
pronoun | Ma fille, elle même, viendra te l'apporter | (My own daughter will bring it for you) |
infinitive | Autre chose, apporter une couverture quand on va à la montagne en hiver | (One more thing, bring a blanket if we go the mountains) |
relative proposition | Mon frère, qui est un garçon très intelligent, a pourtant échoué. | (My brother who is a smart boy, managed to fail) |
It is necessary that you distinguish an apostrophe to an apposition sentence. The apostrophe calls out a person and is an independant word instead of the apposition which is a nominal element placed in the dependence of another nominal element.
The apostrophe can be like the imperative because it interpellates something or someone. Therefore, it is used in the direct speech (style) and cannot be in the indirect speech.
To differenciate the both nouns, you can put the apostrophe in the indirect speech, then you will notice that the word in apostrophe comes out of the quotation. It cannnot be preserved in the indirect speech.
Examples:
Direct style | Indirect style | Translations |
---|---|---|
Toi, chante nous quelque chose ! | Il lui a dit de nous chanter quelque chose | (He told him to sing them something) |
Amis, buvons à la santé de notre frère ! | Il a dit à ses amis de boire à la santé de leur frère | (He told his friends to drink in favor of their brother) |
William de Cambridge est le deuxième héritier de la monarchie anglaise | Il a dit que William de Cambridge est le deuxième héritier de la monarchie anglaise | (William of Cambridge is the second heir to the throne of England) |