The propositions in French
Sign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeSign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeA proposition is a part of a sentence containing a verb. A sentence can have one or several propositions. Therefore it is linked to the phrases in French.
It is a grammatical set organized around a verb, generally conjugated. In a sentence, each conjugated verb is therefore the core of a proposition: there are as many propositions than verbs.
The French grammar has three types of proposition:
Take online language lessons with a professional teacher
The independent proposition (French: la proposition indépendante) is linked to the simple phrases. It is a proposition which does not depend on any other proposition and of which no proposition depends.
proposition indépendante | Traduction |
---|---|
Il boit du lait | (He is drinking milk) |
Le chat chasse la souris | (The cat is hunting the mouse) |
Cendrillon est une princesse Disney | (Cinderella is a Disney princess) |
A phrase can have many independent propositions. Then it is called:
Proposition | Independante | Traduction |
---|---|---|
Coordonnée | Je ne comprends pas la leçon mais je peux faire l'exercice | (I don't understand the lesson but I can do the exercice) |
Juxtaposée | Ne t'en vas pas, ferme d'abord la boutique | (Don't leave, close the shop first) |
Learn more about these types propositions to use it in the composed phrase.
The main proposition (French: la proposition principale) is a proposition that does not depend on any other and upon which depends at least one subordinate clause.
It is the basic proposition to which the other proposals hang up.
Proposition principale | Proposition subordonnée | Traduction |
---|---|---|
Léo a fui | quand il a vu ses parents | (Leo ran away when he saw his parents) |
Marie a acheté une nouvelle voiture | lorsqu'elle a déménagé à Los Angeles | (Marie bought a new car when she moved to LA) |
Elle se demande | pourquoi je suis plus avec elle | (She wonders why I left her) |
The incidental proposition (French: la proposition incidente) also called "incise", appears in another proposition with which it is not coordinated and has no relationship of dependence.
It plays somehow the role of a parenthesis. Usually, It indicates that someone is reporting what somebody said.
The incise proposition can be placed whenever you want: at the beginning, in the middle or at the end.
The subordinate clauses (French: les propositions subordonnées) are linked to the complex phrases. We say that a proposition is subordinate if it depends on another proposition (almost always a main). It completes the meaning.
There are four types of subordinate clauses:
The relative subordinate clause (French: la proposition subordonnée relative) is part of the nominal group. It can not exist alone and is necessarily introduced by a relative pronoun.
Its grammatical function is the complement of the name. The completed name is called antecedent and the pronoun agrees with it.
Let's analyze this sentence:
Je ne veux pas réveiller mon amie qui dort dans la chambre. (I don't want to wake up my friend who sleeps in my room)
Proposition principale | Proposition subordonnée relative | Traduction |
---|---|---|
Je parlais de l'enfant | dont on a eu la garde | (I was talking about the kid whom we have had the custody) |
Léa acheté les mêmes chaussures | que j'ai porté à son anniversaire | (Lea bought the same shoes that I wore at her birthday party) |
Pierre a rencontré l'homme | qui lui a sauvé la vie | (Peter met the man who saved his life) |
Note that the relative subordinate clauses is not necessarily placed after the main proposition.
The subordinate conjunctive proposition (French: la proposition subordonnée conjonctive) is a proposition which depends on a principal proposition and which is introduced by a conjunction of subordination
The conjunctive subordinate clause can be completive or circumstantial.
The conjunctions of subordination (French: les conjunctions de subordination) are invariable words. They can also be conjunctive phrases.
They connect two propositions: a main and a conjunctive subordinate whose grammatical function varies with the conjunction used.
It belongs to the subordinate clause it introduces
Conjonctions de subordination | que, quand, comme, si, lorsque, puisque, quoique |
---|---|
Locutions conjonctives | ainsi que, vu que, alors que, à moins que, après que, depuis que, aussitôt que, bien que, parce que, dès que, malgré que, pendant que, tandis que |
The completive subordinate clause (French: la proposition subordonnée complétive) is a proposition which depends on a main proposition and which, in most cases, has a role of direct object complement. The completive subordinate clause can be conjunctive, infinitive or interrogative.
The conjunctive is introduced by:
Examples
Conjonction | Proposition subordonnée completive | Traduction |
---|---|---|
Que | Malia a beaucoup aimé la robe que je lui ai achetée | (Malia really loved the dress that I bought for her) |
Ce que | Il ne s'attendait pas à ce qu'il soit aussi distant | (He wasn't expecting him to be this stant-offish) |
The infinitive has any introductory word and includes an infinitive verb. It is often a direct object of a verb of perception like voir, regarder, entendre..
Examples:
The interrogative is indirect and may be introduced by
Examples:
Interrogation | Proposition subordonnée complétive | Traduction |
---|---|---|
Total | Je ne vois pas si elle a raison | (I cannot see if she is right) |
Partial | Dis moi pourquoi tu es parti | (Tell me why you left) |
You can learn more about the two types of interrogation.
The circumstantial subordinate clause (French: la proposition subordonnée circonstancielle) depends on a main proposition and has the function of circumstantial complement.
It can be introduced by a subordinated conjunction or a verb conjugated in the past or present participle.
Examples
Circonstancielle | Proposition subordonée | Traduction |
---|---|---|
Conjonction de subordination | J'ai visité la tour Eiffel quand j'ai été à Paris | (I have been to the Eiffel tower when I was in Paris) |
Participle | La travail fini, tout le monde rentra chez eux | (Job is over, everyone went back home) |