Wichtige spanische Präpositionen (a, de, en, ...)
Melden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenMelden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenIm Spanischen gibt es viele verschiedene Präpositionen, doch die am häufigsten verwendeten lassen sich an einer Hand abzählen. Die wichtigsten Präpositionen sind a, de und en. Sie können in verschiedenen Situationen verwendet werden und habe verschiedene Bedeutungen. Die folgenden Tabellen sollen dir helfen, die Verwendung besser zu verstehen.
Die Präposition a gehört zu den wichtigsten Präpositionen im Spanischen, denn sie gibt nicht nur die Richtung, Zeit und Entfernungen an, sondern ist auch in vielen Redewendungen ein fester Bestandteil.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Richtung/Ziel | Viajaré a Cuba. (Ich werde nach Kuba reisen.) Vamos al teatro. (Wir gehen ins Theater.) ¿Vas a casa de Sandra? (Gehst du zu Sandra?) Van a la montaña. (Sie fahren in die Berge.) |
Himmelsrichtungen | Francia está al norte de España. (Frankreich liegt nördlich von Spanien.) La playa está al este de aquí. (Der Strand liegt östlich von hier.) |
Uhrzeit/Zeitpunkt | Tengo clase a las ocho de la mañana. (Ich habe um 8 Uhr morgens Unterricht.) El tren sale a los doce en punto. (Der Zug fährt um Punkt 12 ab.) Te llamaré a medianoche. (Ich rufe dich um Mitternacht an.) |
Entfernung | Madrid está a 350km de Valencia. (Madrid ist 300 km von Valencia entfernt.) La panadería está a unos cien metros de aquí. (Die Bäckerei ist etwa 100 m von hier entfernt.) |
bestimmte Fortbewegungsmöglichkeiten | No tengo coche, entonces voy a pie. (Ich habe kein Auto, deshalb gehe ich zu Fuß.) El hombre aquí va a caballo. (Der Mann hier reitet.) |
Indirektes Objekt (Dativ) | A mi me gusta leer. (Mir gefällt es zu lesen.) Le regalaré un libro a Paula. (Ich werde Paula ein Buch schenken.) |
Direktes Objekt (Akkusativ, nur bei Personen) | Visitamos a nuestros abuelos. (Wir besuchen unsere Großeltern.) No entiendo a la profesora. (Ich verstehe die Lehrerin nicht.) |
Besonders häufig wird a auch mit dem Infinitiv eines Verbs als Imperativ verwendet. ¡A comer chicos! (Zum Essen, Jungs!)
Nimm online Unterricht mit einem professionellen Lehrer
Eine weitere wichtige Präposition ist de, welche dazu dient Zugehörigkeit, Art des Materials und Daten/ Zeitabschnitte anzugeben, sondern auch Nomen miteinander zu verbinden und so neue Worte zu bilden. Natürlich gibt es auch Verben, bei denen de als fester Bestandteil dazu gehört.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Herkunft | Ella es de Austria. (Sie kommt/ist aus Österreich.) Sangria es de España. (Sangria kommt aus Spanien.) |
Besitz | Es el libro de Laura. (Das ist das Buch von Laura.) Las gafas son de Pablo. (Die Brille gehört Pablo.) Manuel es el hermano de Paula. (Manuel ist der Bruder von Paula/Paulas Bruder.) |
nach Mengenangaben | Quería medio litro de vino. (Ich hätte gerne einen halben Liter Wein.) Voy a comprar un kilo de patatas. (Ich werde ein Kilo Kartoffeln kaufen.) Sólo hablo un poco de español. (Ich spreche nur ein bisschen Spanisch.) |
Material / Inhalt | Me gustan las jerseys de cachemir. (Mir gefallen Kaschmirpullover.) Ese jarrón es de cristal. (Diese Vase ist aus Glas.) ¿Dónde está el plato de arroz? (Wo ist der Teller mit Reis?) |
Tageszeiten (mit Uhrzeit) | Las clases empiezan a las ocho de la mañana. (Der Unterricht beginnt um acht Uhr morgens.) El mitín empieza a las tres de la tarde. (Das Meeting beginnt um drei Uhr nachmittgs.) |
Datum | Hoy estamos el 11 de julio 2015. (Heute ist der 11. Juli 2015.) Se casaron el tres de marzo de 2007. (Sie heirateten am 3. März 2007.) |
Zusammensetze Nomen | El árbol de Navidad (Weihnachtsbaum) El puesto de trabajo (Arbeitsplatz/-stelle) |
Beachte: Die Präpositionen a und de verschmelzen mit dem Artikel el zu al bzw del
Die Präposition en wird vor allem für Ort- und Zeitangaben benötigt und gehört zu einigen Verben dazu.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Ortsangaben (in/auf/an) | Vivo en Alemania. (Ich lebe in Deutschland.) ¡Pon el libro en la mesa! (Leg' das Buch auf den Tisch.) El vaso está en la mesa. (Das Glas ist auf dem Tisch.) Los pendientes están en la caja. (Die Ohrringe sind in der Schachtel.) La imagen está colgando en la pared. (Das Bild hängt an der Wand.) |
Monate, Jahre, Feiertage Jahreszeiten | En verano hace mucho calor. (Im Sommer ist es sehr heiß.) En enero hace frío. (Im Januar ist es kalt.) En 2017 hubo muchos huracanes. (Im Jahr 2017 gab es viele Wirbelstürme.) |
Zeitraum | en una semana (innerhalb einer Woche) en una mes (innerhalb eines Monats) |
Verkehrsmittel | en tren (mit dem Zug) en coche (mit dem Auto) en bici (mit dem Fahrrad) |
Con wird vor allem dazu verwendet um wie oder mit wem man etwas tut.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Begleitung | Viajaré a Sevilla con mis amigas. (Ich werde mit meinen Freundinnen nach Sevilla reisen.) Vivo con compañeros internationales. (Ich wohne mit internationalen Mitbewohnern zusammen.) |
Mittel | Sujetó la tabla con clavos. (Er befestigte das Brett mithilfe von Nägeln.) Al niño le gusta pintar con color de acuarela. (Der Junge malt gerne mit Wasserfarbe.) |
Alter (mit ... Jahren) | Con 19 años vivía solo. (Mit 19 Jahren lebte ich alleine.) |
Steht con mit dem Objektpronomen mí (mir/ mich) oder ti (dir/ dich), dann verschmelzen diese zu conmigo (mit mir) und contigo (mit dir)!
Wenn du mehr über direkte und indirekte Objektpronomen erfahren willst, dann schau dir doch einfach mal die Seite dazu an!
Die Präposition sin drückt das Fehlen von Dingen oder Personen aus.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Fehlen | Trabajé sin dormir. (Ich habe gearbeitet, ohne zu schlafen.) ¿Podrías vivir sin él? (Könntest du ohne ihn leben?) No me gusta el pasta sin sal. (Ich mag keine Nudeln ohne Salz.) |
Die Präposition entre wird verwendet um Verhältnisse von Dingen oder Personen auszudrücken.
Verwendung | Beispiel |
---|---|
Räumliches Verhältnis | Vivo entre el parque y la universidad. (Ich wohne zwischen dem Park und der Uni.) El plato está entre el cuchillo y el tenedor. (Der Teller ist zwischen dem Messer und der Gabel.) |
Zeitliches Verhältnis | El sábado voy leer mi nuevo libro. Entre semana no tengo tiempo. (Am Samstag werde ich mein neues Buch lesen. Unter der Woche habe ich keine Zeit.) Mi abuela va a llamarme entre las tres y cinco. (Meine Oma ruft mich zwischen drei und fünf Uhr an.) |
Persönliches Verhältnis | ¿Me cuentas entre tus amigas? (Zählst du mich zu deinen Freunden?) Lo hablarán entre ellos. (Das werden sie unter sich besprechen.) Eso tiene que quedar entre nosotros. (Das muss zwischen/ unter uns bleiben.) Entre los alumnos hay unos empollones. (Unter den Schülern gibt es ein paar Streber.) Entre el grupo hay un mentiroso. (In dieser Gruppe gibt es einen Lügner.) |
Trainiere die Präpositionen und Ausdrücke mit unseren Übungsaufgaben. Viel Spaß!