Pluralbildung im Französischen
Melden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenMelden Sie sich kostenlos an, um alle Informationen zum Privatunterricht und unseren verfügbaren Gruppenkursen (A1, A2, B2, B2, C1, C2) zu erhalten.
Gratis anmeldenIn allen europäischen Sprachen wird unterschieden zwischen Einzahl (französisch = le singulier) und Mehrzahl (französisch = le pluriel). Im Französischen existieren verschiedene Pluralformen:
Ähnlich wie im Englischen haben die meisten französischen Nomen im Plural die Endung -s und im Gegensatz zum Englischen wird das -s jedoch nur geschrieben und nicht gesprochen.
Beachte: Nomen, die bereits im Singular auf -s enden, bekommen im Plural nicht noch ein weiteres -s
Nimm online Unterricht mit einem professionellen Lehrer
Singular | Plural | Deutsch |
---|---|---|
une voiture | deux voitures | zwei Autos |
un vélo | deux vélos | zwei Fahrräder |
une rue | deux rues | zwei Straßen |
un pays | deux pays | zwei Länder |
un repas | deux repas | zwei Mahlzeiten |
Eine verhältnismäßig kleine Anzahl von Nomen hat im Plural die Endung -x.
Den Plural auf -x bilden:
Singular | Plural | Deutsch |
---|---|---|
le bateau | beaucoup de bateaux | viele Rohre |
le cheveu | beaucoup de cheveux | viele Haare |
le genou | les genoux | die Knie |
Einige Nomen bilden den Plural ganz unregelmäßig und haben eine veränderte Aussprache:
Singular | Plural | Deutsch |
---|---|---|
l'os | les os | die Knochen |
monsieur | messieurs | die Herren |
madame | mesdames | die Damen |
mademoiselle | mesdemoiselles | die Fräulein |
les ciseaux | des pires de ciseaux | die Scheren |
les lunettes | des paires de lunettes | die Brillen |
De Pluralbildung bei zusammengesetzten Nomen ist unterschiedlich. Sie ist davon abhängig, welche Wortarten miteinander verbunden sind:
Singular | Plural | Deutsch |
---|---|---|
l'appareil photo la station-service | les appareils photo les stations-service | die Fotoapparate die Tankstelle |
le grand-père la belle-mère | les grands-pères les belles-mères | die Großväter die Schwiegermütter |
le faire-parte le laisser-passer | les faire-part les laisser-passer | die Familienanzeigen die Passierscheine |
un après-midi un hors-d'oevre | les après-midi les hors-d'oevre | die Nachmittage die Vorspeisen |
Beachte: Zusammengesetzte Nomen, die in einem Wort geschrieben werden, erhalten im Plural ein -s wie einfache Nomen.
Im Französischen soll an einem Familiennamen kein -s angefügt werden. Allerdings wird es nicht als Fehler angesehen, wenn es dennoch gemacht wird.
Beachte: Bei fürstlichen Familiennamen oder bei Kunstwerken ist ein -s üblich.
Singular | Plural | Deutsch |
---|---|---|
Madame Martin | les Martin(s) | die Martins |
la famille Duval | les Duval(s) | die Duvals |
Ce musée possède plusieurs Renoirs et Picassos. | Ce musée possède plusieurs Renoirs et Picassos. | Dieses Museum besitzt mehrere Renoirs und Picassos. |