L'article neutre lo en espagnol
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementDans les déterminants en espagnol, l'article -lo est considéré comme un article neutre. Il n'a pas d'équivalent français. On dit qu'il est neutre car il désigne quelque chose d'abstrait. Il s'emploie généralement avec un adjectif, un participe passé ou un adverbe. Il sert à former des substantifs.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Utilisation de l'article LO | Signification | Exemple | Traduction |
---|---|---|---|
LO + Adjectif ou participe passé | Lorsque LO est employé avec un adjectif ou un participe passé il lui donne une valeur générale. On peut le traduire par "ce qui", "ce que" | Lo bueno es que este tratamiento puede curar enfermedades raras Mira lo hecho | Ce qui est bien c'est que ce traitement peut soigner des maladies rares Regarde ce qui est fait |
LO QUE | Correspond au démonstratif français "ce qui" "ce que" | Lo que me dices es una falsedad Lo que me molesta es su actitud | Ce que tu me dis est un mensonge Ce qui me dérange c'est son attitude |
LO DE | Cette tournure se traduit par «le fait de» « en ce qui concerne » «l'histoire de » | Lo de mentir Lo siento, lo de tu padre no lo sabía | Le fait de mentir Je suis désolé, je ne savais pas l'histoire de ton père |
LO+ Adjectif+ QUE | Il a une valeur emphatique et peut se traduire par "a quel point", "combien" | Verás lo generoso que es Ya sabes lo vago que es | Tu vas voir comment il est généreux Tu sais déjà à quel point il est feignant |
LO.....TODO | Il se traduit par «tout » | Lo he escuchado todo Lo he comprado todo | J'ai tout écouté J'ai tout acheté |
L'article -lo s'utilise avec tout les adjectifs numéraux, cependant les plus communs sont :
C'est une expression figée, sa traduction ne change pas en fonction de la phrase.
C'est une expression figée, sa traduction ne change pas en fonction de la phrase.
C'est une expression figée, sa traduction ne change pas en fonction de la phrase.
Maintenant entraîne-toi avec nos exercices !