La voix passive et active en néerlandais
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementL'actif et le passif ne correspondent pas à des temps de conjugaison mais à des modes. En effet, les verbes dans la voix passive et active peuvent être conjugués tous les temps, par exemple au présent simple ou à l'imparfait. La voix active et passive concerne la structure de la phrase et diffère quant à la personne qui exécute l'action dans la phrase.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
La voix active est utilisée lorsque le sujet de la phrase exécute l'action.
Cette forme est principalement utilisée en néerlandais.
Voix active | Explication | Traduction |
---|---|---|
Jij heeft het gazon gemaaid. |
| Tu as tondu la pelouse. |
De kittens sprongen op de bank. |
| Les chatons ont sauté sur le canapé. |
De jongens hebben je motor gerepareerd. |
| Les garçons ont réparé ton moteur. |
La voix passive néerlandaise est utilisée lorsque le sujet de la phrase n'exécute pas l'action mais la subit.
Dans une phrase passive, l'accent est mis sur l'action et non sur le sujet. Le passif est surtout utilisé lorsqu'il n'est pas important de savoir qui a exécuté l'action de la phrase.
Voix passive | Explication | Traduction |
---|---|---|
De planten werden beschadigd door de vorst. |
| Les plantes ont été abîmées par le gel. |
De post zal worden verzonden. |
| Les courriers seront envoyés. |
De schat zou zijn gestolen door de piraten. |
| Le trésor aurait été volé par les pirates |
En français, le passif est exprimé par l'auxiliaire "être" alors que le néerlandais en a deux:
La règle suivante est utilisée pour former le passif
'zijn' / 'worden' + participe passé
Temps de conjugaison | Formation | Exemple | Traduction |
---|---|---|---|
Présent simple | worden + participe passé | Dit huis wordt afgebrand. | Cette maison est incendiée. |
Imparfait | werden + participe passé | Dit huis werd afgebrand. | Cette maison était incendiée. |
Futur simple | zullen + worden + participe passé | Dit huis zal worden afgebrand. | Cette maison sera incendiée. |
Conditionnel présent | zouden + worden + participe passé | Dit huis zou worden afgebrand. | Cette maison serait incendiée. |
Passé composé | zijn + participe passé | Dit huis is afgebrand. | Cette maison a été incendiée. |
Plus-que-parfait | waren + participe passé | Dit huis was afgebrand. | Cette maison avait été incendiée. |
Futur antérieur | zullen + zijn + participe passé | Dit huis zal zijn afgebrand. | Cette maison aura été incendiée. |
Conditionnel passé | zouden + zijn + participe passé | Dit huis zou zijn afgebrand. | Cette maison aurait été incendiée. |
N'oublie pas le rejet du groupe verbal en fin de phrase.
Les étapes suivantes montrent le passage d'une phrase active à une phrase passive :
Le passif est bien plus fréquemment utilisé en néerlandais qu'en français parce qu'il permet d'exprimer une tournure impersonnelle qui ne désigne personne en particulier comme le 'on' en français.
Voix passive impersonnelle | Explication | Traduction |
---|---|---|
Er worden wolken voorspeld. |
| On prévoit des nuages. |
Er werd gebeld. |
| On a sonné. |
Er wordt gezegd dat ze slim is. |
| On dit qu'elle est intelligente. |
Remarques:
Entraîne-toi à l'aide des exercices ci-dessous!