Le comparatif et le superlatif en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementEn allemand, il existe différentes façons d'ajouter un degré d'intensité à l'adjectif, ou pour comparer deux éléments. On peut utiliser :
La gradation de l'adjectif peut être absolue (unique sujet) ou relative (plusieurs sujets).
Tu vas donc découvrir comment exprimer ces degrés de qualification et d'intensité de l'adjectif de différentes manières.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Il existe trois formes d'adjectifs en allemand :
Le comparatif correspond en français à l'expression "plus ...". En allemand, le comparatif se construit en ajoutant le suffixe -er.
Le superlatif équivaut en français à l'expression "le plus...". On le forme en allemand grâce au suffixe -st. Pour les adverbes et adjectifs attributs, le superlatif se forme de cette façon : am + adjectif -sten.
Lorsque les adjectifs se terminent par -d, -t, -s, -β, -st, -x, -z, -sch le suffixe du superlatif est -est.
Adjectif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|
modern - moderne | moderner - plus moderne | modernst- / am modernsten- le plus moderne |
schnell - rapide | schneller - plus rapide | schnellst- / am schnellsten - le plus rapide |
heiβ - brûlant | heiβer - plus brûlant | heiβest- / am heiβesten - le plus brûlant |
ruhig - calme | ruhiger - plus calme | ruhigst- / am ruhigsten - le plus calme |
De nombreux adjectifs monosyllabiques prennent un umlaut sur leur radical au comparatif et superlatif. Voici une liste des principaux :
Adjectifs | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|
alt - vieux | älter - plus vieux | ältest- / am ältesten - le plus vieux |
arm - pauvre | ärmer - plus pauvre | ärmst- / am ärmsten - le plus pauvre |
jung - jeune | jünger - plus jeune | jüngst- / am jüngsten - le plus jeune |
klug - intelligent | klüger - plus intelligent | klügst- / am klügsten - le plus intelligent |
krank - malade | kränker - plus malade | kränkst- / am kränksten - le plus malade |
lang - long | länger - plus long | längst- / am längsten - le plus long |
warm - chaud | wärmer - plus chaud | wärmst- / am wärmsten - le plus chaud |
Certains adjectifs prennent une forme irrégulière au comparatif et superlatif
Comme pour leur déclinaison, l'orthographe est modifiée uniquement au comparatif : on supprime le -e. Exemples :
Adjectifs | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|
dunkel - sombre | dunkler - plus sombre | dunkelst- / am dunkelsten - le plus sombre |
teuer - cher | teurer - plus cher | teuerst- / am teuersten - le plus cher |
heikel - risqué | heikler - plus risqué | heikelst- /am heikelsten - le plus risqué |
Voici d'autres exemples d'adjectifs irréguliers au comparatif et superlatif :
Adjectifs | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|
gut - bien | besser - meilleur | best- / am besten - mieux, le meilleur |
hoch - haut | höher - plus haut | höchst- / am höchsten - le plus haut |
nah - proche | näher - plus proche | nächst- / am nächsten - le plus proche |
groβ - grand | gröβer - plus grand | gröβt- / am gröβten - le plus grand |
*viel - beaucoup | mehr - plus | meist- / am meisten - le plus |
*viel est un adverbe et non un adjectif.
La forme du comparatif de l'adjectif est utilisée pour exprimer différents degrés de gradation.
Le comparatif de supériorité permet de comparer deux personnes et d'exprimer le fait que l'une est "plus [adjectif] que" l'autre.
Voici comment l'on forme le comparatif de supériorité : adjectif -er + als + [personne/objet comparé].
Les deux éléments qui sont comparés sont déclinés au même cas. Exemple : Der Junge ist gröβer als dieser Mann. - Le garçon est plus grand que cet homme. Ici les deux personnes sont au nominatif.
Exemple | Traduction |
---|---|
Du bist klüger als er. | Tu es plus intelligent que lui. |
Er isst mehr als sein Vater. | Il mange plus que son père. |
Der Mercedes ist teurer als der BMW. | La mercedès est plus chère que la BMW. |
Ich spreche besser als du. | Je parle mieux que toi. |
Le comparatif d'infériorité se traduit par "moins [adjectif] que...". Il existe plusieurs expressions pour former le comparatif d'infériorité :
Expressions | Exemple | Traduction |
---|---|---|
weniger + adjectif + als | Er ist weniger stark als mein Vater. | Il est moins fort que mon père. |
nicht so + adjectif + wie | Ich bin nicht so sportlich wie meine Schwester. | Je ne suis pas aussi sportif que ma sœur. |
fast so + adjectif + wie | Er ist fast so alt wie sie. | Il est presque aussi âgé qu'elle. |
Il permet d'exprimer l'égalité entre deux éléments, et se traduit par "aussi [adjectif] que...".
Le comparatif d'égalité en allemand se forme de cette façon : so + adjectif + wie. Il existe aussi quelques variantes :
Expressions | Exemple | Traduction |
---|---|---|
so + adjectif + wie | Unser Haus ist so hoch wie eures. | Notre maison est aussi haute que la vôtre. |
genauso + adjectif + wie | Mein Bruder ist genauso alt wie mein Freund. | Mon frère a exactement le même âge que mon ami. |
ebenso + adjectif + wie | Er ist ebenso nett als du. | Il est tout aussi gentil que toi. |
Pour traduire l'expression "de plus en plus [adjectif]", on utilise immer suivi de l'adjectif au comparatif. L'adjectif n'est pas décliné.
Exemples | Traduction |
---|---|
Er wird immer stärker. | Il devient de plus en plus fort. |
Das Studium wird immer schwieriger. | Les études deviennent de plus en plus dificile. |
Sie ist immer böser. | Elle est de plus en plus méchante. |
Lorsque l'on veut traduire "de plus en plus" suivi d'un nom, on utilise l'adverbe au comparatif mehr. Exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Es gibt immer mehr Arbeitslose. | Il y a de plus en plus de personnes au chômage. |
Immer mehr Leute kaufen dieses Produkt. | De plus en plus de personnes achètent ce produit. |
Es gibt immer mehr Menschen auf der Erde. | Il y a de plus en plus d'habitants sur Terre. |
Pour traduire "de moins en moins", on utilise immer weniger. Cette expression peut être suivie d'un nom ou d'un adjectif. Exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Er wird immer weniger schüchtern. | Il devient de moins en moins timide. |
Es gibt immer weniger Spinnen in unserem Haus. | Il y a de moins en moins d'araignées dans notre maison. |
Sie ist immer weniger gestresst. | Elle est de moins en moins stressée. |
Lorsque l'on veut traduire l'expression "plus..., plus...", on emploie les prépositions je et desto suivies toutes les deux de l'adjectif au comparatif.
On peut utiliser je et desto uniquement avec des adjectifs. Les verbes en français sont traduits par les adjectifs. Exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Je länger, desto besser. | Plus cela dure, mieux cela vaut. |
Je wärmer, desto frischer. | Plus il est chaud, plus il est frais. |
Je gröβer, desto dümmer. | Plus on est grand, plus on est bête. |
Je kleiner, desto süβer. | Plus on est petit, plus on est mignon. |
Il est également possible d'employer Je et desto pour introduire des propositions. Dans ce cas, la proposition introduite par Je est une subordonnée et le verbe sera donc à la fin. Celle introduite par desto est simple, le verbe se situe donc en deuxième position, mais desto ne compte pas pour un élément. Exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Je mehr Geld man hat, desto mehr man kauft. | Plus on a de l'argent, plus on achète. |
Je schneller er fahren wird, desto früher wird er ankommen. | Plus vite il ira, plus tôt il arrivera. |
L'adjectif au comparatif peut être épithète, attribut.
Lorsqu'il est épithète, il se décline et prend donc cette forme : adjectif + -er + marque de déclinaison.
Exemples | Traduction |
---|---|
Der kleinere Junge heiβt Lukas. | Le plus petit garçon s'appelle Lukas. |
Ich möchte ein schnelleres Auto kaufen. | J'aimerais acheter une voiture plus rapide. |
Er nimmt den gröβeren Koffer. | Il prend la plus grande valise. |
En allemand, on utilise toujours le comparatif lorsque l'on ne compare que deux éléments. En français, cela est traduit par un superlatif.
Le superlatif permet de comparer un élément à un ensemble de plusieurs éléments (plus de 2), il se traduit par "le plus + adjectif".
Contrairement au français, le superlatif allemand ne prend pas la même forme selon la fonction grammaticale de l'adjectif.
Pour former le superlatif d'un adjectif épithète, on prend l'adjectif auquel on ajoute la terminaison du superlatif (-st ou -est, voir première partie du cours). Enfin on ajoute la marque de la déclinaison. Voici quelques exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Sie hat das gröβte Zimmer. | Elle a la plus grande chambre. |
Wir sind in dem modernsten Theater. | Nous sommes dans le théâtre le plus moderne. |
Das ist der Mann meiner jüngsten Schwester. | C'est le mari de ma plus jeune sœur. |
Ist das die teuerste Kamera ? | Est-ce la caméra la plus chère ? |
Es ist höchste Zeit. | Il est grand temps. |
Le superlatif des adjectifs attribut et adverbiaux sont invariables et ne se déclinent donc jamais. On le forme grâce à la préposition am et on ajoute le suffixe -sten à l'adjectif.
Exemples | Traduction |
---|---|
Dieses Messer schneidet am besten. | Ce couteau coupe le mieux. |
Er isst am liebsten Schokolade. | Ce qu'il préfère manger c'est le chocolat. |
Ich vermisse am meisten meine Familie. | Ce qui me manque le plus, c'est ma famille. |
Le superlatif des attributs peut être formé avec am + adjectif -sten ou avec un article défini (der, die, das) et le suffixe -ste. Exemples :
Exemples | Traduction |
---|---|
Er ist der beste. | Il est le meilleur. |
Sie bleibt die schnellste. | Elle reste la plus rapide. |
Du wirst der gröβte. | Tu deviens le plus grand. |
Dieser Junge ist am nettesten. | Ce garçon est le plus gentil. |
Sie ist am klügsten. | Elle est la plus intelligente. |
Certains adjectifs ne peuvent pas être utilisés au comparatif ou superlatif : ils sont dits absolus. Voici les principaux :
Types d'adjectifs | Exemples | Traduction |
---|---|---|
Les adjectifs qui n'expriment pas la notion de quantité (plus ou moins) |
|
|
Les adjectifs qui expriment déjà un maximum ou minimum. |
|
|
Les adjectifs composés qui expriment déjà la notion de comparaison. |
|
|