Les verbes suivis de l'accusatif, datif et génitif
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementLa rection des verbes en allemand correspond aux cas qui suivent le verbe. Certains verbes sont donc toujours suivis de l'accusatif, du datif ou du génitif.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
La plupart des verbes transitifs sont suivis de l'accusatif. Il s'agit principalement du complément d'objet direct qui accompagne le verbe mais il peut également s'agir d'un complément d'objet indirect (en français).
Ces verbes utilisent l'accusatif en allemand et sont traduits par un COD en français. Ils peuvent également être complétés par un autre complément au datif (voir plus bas).
Verbes | Traduction |
---|---|
bringen | apporter |
geben | donner |
holen | aller chercher |
kaufen | acheter |
sagen | dire |
schreiben | écrire |
zeigen | montrer |
Certains verbes sont suivis de l'accusatif en allemand mais se traduisent par un COI en français.
Verbes | Traduction |
---|---|
an/rufen | téléphoner à |
an/sprechen | s'adresser à |
aus/lachen | se moquer de |
besuchen | rendre visite à qn |
brauchen | avoir besoin de |
erben | hériter de |
fragen | poser une question à |
geniessen | jouir de |
schmerzen | faire du mal à |
Certains verbes peuvent être employés avec deux compléments qui sont tous les deux à l'accusatif.
Verbes | Traduction |
---|---|
kosten | coûter qc à qn |
sprechen | parler de qc à qn |
Certains verbes en allemand sont toujours suivis du datif, parfois ils sont traduits par un verbe suivi d'un COI en français, parfois suivi d'un COD.
Ces verbes sont souvent utilisés avec un complément à l'accusatif, mais peuvent aussi être employés avec un second complément au datif.
Verbes | Traduction |
---|---|
ähneln | ressembler à |
gefallen | plaire à |
gehören | appartenir à |
nützen | être utile à / utiliser |
vertrauen | faire confiance en |
Verbes | Traduction |
---|---|
aus/weichen | éviter, fuir qn |
begegnen | rencontrer qn |
bei/stehen | assister, aider qn |
danken | remercier qn |
dienen | servir qn |
drohen | menacer qn |
folgen | suivre qn |
kündigen | licencier qn |
glauben | croire qn |
gratulieren | féliciter qn |
helfen | aider qn |
widersprechen | contredire qn |
zu/hören | écouter qn |
zu/stimmen | approuver qn |
Certains verbes sont suivis du datif mais ils se construisent avec le pronom impersonnel es.
Infintif | Forme impersonnelle | Traduction |
---|---|---|
gut gehen | es geht mir gut | je vais bien |
schmecken | es schmeckt dir gut | tu aimes/apprécies (goût) |
Leid tun | es tut ihr Leid | elle regrette |
Weh tun | es tut ihm Weh | il a mal |
Certains verbes peuvent s'employer avec deux compléments : un au datif et un à l'accusatif.
Le complément au datif est toujours placé devant celui à l'accusatif.
Verbes | Traduction |
---|---|
an/bieten | proposer, offrir qc à qn |
bringen | apporter qc à qn |
empfehlen | recommander qc à qn |
erklären | expliquer qc à qn |
erlauben | permettre, autoriser qc à qn |
erzählen | raconter qc à qn |
geben | donner qc à qn |
leihen | prêter qc à qn |
melden | annoncer qc à qn |
sagen | dire qc à qn |
schenken | offrir qc à qn |
schreiben | écrire qc à qn |
schicken | envoyer qc à qn |
verbieten | interdire qc à qn |
versprechen | promettre qc à qn |
vor/schlagen | proposer qc à qn |
vor/stellen | présenter qc à qn |
wünschen | souhaiter qc à qn |
zeigen | montrer qc à qn |
Certains verbes, plus rares, s'utilisent avec le génitif. Ces formulations sont souvent plus littéraires.
Verbes | Traduction |
---|---|
an/klagen | accuser de qc |
bedürfen | avoir besoin de |
beschuldigen | accuser de qc |
gedenken | commémorer qc |
überführen | convaincre de |
verdächtigen | suspecter/soupçonner |