Le parfait (passé composé) en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementLe parfait correspond au passé composé en français. En effet, c'est un temps du passé, composé d'un auxiliaire (haben ou sein) et d'un participe passé. Le parfait est très utilisé pour parler d'une action achevée.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Le parfait s'emploie dans les mêmes situations que le passé composé en français. Voici les deux situations principales où l'on emploie le parfait en allemand :
Situations | Exemples | Traduction |
---|---|---|
Pour parler d'une action achevée, révolue. Au prétérit, l'action n'est pas achevée (dans le passé) au moment où l'on parle, alors qu'au parfait l'action est terminée lorsqu'on la décrit. |
|
|
Comme en français, le parfait est très souvent utilisé à l'oral pour remplacer le prétérit. Il sert donc à décrire des événements passés dans une conversation. |
|
|
Le parfait est un temps composé. Il se forme avec un auxiliaire (haben ou sein) conjugué au présent et le participe passé du verbe.
Pour former le parfait, il faut dans un premier temps conjuguer l'auxiliaire haben ou sein au présent.
Voici la conjugaison présent des auxiliaires haben et sein :
Sein - être | Haben - avoir |
---|---|
ich bin | ich habe |
du bist | du hast |
er, sie, es ist | er, sie, es hat |
wir sind | wir haben |
ihr seid | ihr habt |
sie, Sie sind | sie, Sie haben |
L'utilisation de l'auxiliaire haben ou sein n'est pas la même qu'en français. Il existe des situations différentes où l'on emploie sein ou haben. Les voici :
Haben | Sein |
---|---|
Avec les verbes transitifs, que le COD soit exprimé dans la phrase ou non. Exemples:
| Avec les verbes intransitifs qui expriment un changement de lieu. Exemples :
|
Avec tous les verbes de modalité. Exemples :
| Avec les verbes intransitifs qui expriment un changement d'état. Exemples :
|
Avec les verbes impersonnels, qui sont principalement utilisés avec es. Exemples :
| Avec les verbes qui évoquent des événements qui ont eu lieu ou qui ont échoué. Exemples :
|
Avec les verbes intransitifs qui expriment une durée longue. Exemples :
| Avec les verbes sein, werden, bleiben. Exemples :
|
Avec les verbes réfléchis (accusatif). Exemples :
|
La deuxième partie du temps composé est le participe passé du verbe. Selon le type de verbe (faible ou fort) le participe ne se forme pas de la même manière.
En allemand, les verbes faibles sont les verbes réguliers.
Rappel : Voici comment se forme le participe passé des verbes faibles : ge- + radical + -t.
Les verbes forts sont très irréguliers et la formation de leur participe passé l'est également. Le radical passé est très irrégulier et il faut donc l'apprendre par cœur en apprenant le verbe.
Rappel : Voici comment former le participe passé de la majorité des verbes forts : ge- + radical passé + -en.
Il existe cependant de nombreuses exceptions.
La place du verbe dans la phrase est très particulière en allemand. Lorsque la phrase est au parfait, sa structure et la place du verbe est différente : la plupart du temps l'auxiliaire conjugué est en deuxième position et le participe passé à la fin de la phrase.
Lorsque l'on a une proposition simple ou principale, l'auxiliaire conjugué est placé en 2ème position. Le participe passé, quant à lui, est placé à la fin de la proposition.
Exemples | Traduction |
---|---|
Ich bin in die Schule gegangen. | Je suis allée à l'école. |
Er hat ein neues Auto gekauft. | Il a acheté une nouvelle voiture. |
Gestern hat es geregnet. | Hier, il a neigé. |
Dans les propositions subordonnées, introduites par des conjonctions de subordination, le verbe est en général toujours situé à la fin de la préposition.
Avec les verbes au parfait, l'auxiliaire est placé à la toute fin, tandis que le participe passé le précède.
Exemples | Traduction |
---|---|
Er sagt, dass ich viel gemacht habe. | Il dit que j'ai fait beaucoup de choses. |
Wir wissen nicht, wann sie angekommen sind. | Nous ne savons pas quand ils sont arrivés. |
Er fragt, ob wir gegessen haben. | Il demande si on a mangé. |