La proposition infinitive en allemand (um...zu, ...)
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementUne proposition infinitive est une proposition dans laquelle il n'y a pas de verbe conjugué mais un infinitif introduit par la préposition zu. Cette proposition est souvent composée de complément du verbe en plus du verbe à l'infinitif.
La proposition infinitive est introduite par des verbes ou expressions particulières. Il existe également des prépositions qui précèdent une proposition infinitive et ont une signification particulière :
La proposition infinitive est séparée de la proposition principale par une virgule.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
La proposition infinitive est employée après certains verbes ou certaines expressions.
Situations | Exemples | Traduction |
---|---|---|
Après certains verbes (voir liste ci dessous) |
|
|
Après certaines expressions ou tournures de phrases (voir liste ci dessous) |
|
|
Après certaines prépositions :
|
|
|
La proposition infinitive avec um...zu est très fréquente en allemand. Elle s'emploie pour exprimer le but, on la traduit en français par "pour + verbe à l'infinitif".
Exemples | Traduction |
---|---|
Sie sind gekommen, um seinen Geburtstag zu feiern. | Ils sont venus pour fêter son anniversaire. |
Ich stehe früh auf, um Sport zu treiben. | Je me lève tôt pour faire du sport. |
Er fährt nach Berlin, um sie zu besuchen. | Il va à Berlin pour lui rendre visite. |
La préposition ohne suivie d'une proposition infinitive correspond à l'expression en français "sans + verbe à l'infinitif".
Exemples | Traduction |
---|---|
Wir sind vorbeigegangen, ohne sie zu sehen. | Nous sommes passés devant sans les voir. |
Du gehst aus, ohne einen Mantel anzuziehen. | Tu sors dehors sans mettre ton manteau. |
Sie haben die Weltmeisterschaft gewonnen, ohne ein Spiel zu verlieren. | Ils ont gagné la coupe du monde sans perdre un match. |
Pour exprimer la tournure "au lieu de + verbe à l'infinitif", on utilise la préposition (an)statt suivie de la proposition infinitive avec "zu".
Exemples | Traduction |
---|---|
Ich bleibe zu Hause, anstatt in die Schule zu gehen. | Je reste à la maison au lieu d'aller à l'école. |
Er kommt mit uns, anstatt mit ihr zu gehen. | Il vient avec nous au lieu d'aller avec elle. |
Wir haben Schokolade gebracht, anstatt ihr Blumen zu schenken. | Nous avons acheté du chocolat au lieu de lui offrir des fleurs. |
Voici une liste des principaux verbes qui introduisent des propositions infinitives avec zu.
Verbes | Traduction |
---|---|
behaupten | affirmer |
beschlieβen | décider de |
dazu bei/tragen | contribuer à |
bitten | demander de |
(sich) erinnern | (se) rappeler de |
geloben | faire le vœu de |
glauben | croire à |
hoffen | espérer |
lernen | apprendre à |
planen | planifier de |
riskieren | risquer de |
schwören | jurer de |
(sich) sehnen | aspirer à |
(sich) trauen | oser |
vereinbaren | concilier |
vergessen | oublier de |
(sich) verpflichten | s'engager |
versprechen | promettre de |
versuchen | essayer de |
vor/haben | avoir l'intention |
sich weigern | refuser de |
Voici une liste des principales expressions utilisées en allemand pour introduire des propositions infinitives :
Expressions | Traduction |
---|---|
die Absicht haben | avoir l'intention de |
in Betracht ziehen | considérer |
die Entscheidung treffen | prendre une décision |
die Hoffnung haben | avoir l'espoir de |
die Neigung haben | avoir l'ambition de |
das Versprechen geben | promettre de |
den Versuch unternehmen | essayer de |