Les pronoms personnels en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementLes pronoms personnels ont pour but de remplacer les noms. Ils peuvent désigner plusieurs personnes tels que :
La personne grammaticale de ces types de personnes sont mis en lumière. Comme pour les adjectifs, les pronoms s'accorde en fonction du genre et du nombre.
Les pronoms personnels peuvent avoir deux formes :
Exemples | Traductions | |
---|---|---|
Formes conjointes |
|
|
Formes disjointes |
|
|
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Les pronoms personnels ont des fonctions de sujet de verbe, de complément d'objet direct, complément d'objet indirect ou encore de possession. En fonction du cas, sa fonction diffère.
Exemples | Traductions | |
---|---|---|
Sujet |
|
|
COD |
|
|
COI |
|
|
Génitif |
|
|
La langue allemande est une langue à déclinaison, et les pronoms personnels font parti de ce processus. Ainsi, ils obtiennent une signification différente et désignent une personne autre que celle qui énonce la phrase. On retrouve la déclinaison des pronoms personnels dans le tableau ci-dessous.
Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|
ich | mich | mir | meiner |
du | dich | dir | deiner |
er | ihn | ihm | seiner |
sie | sie | ihr | ihrer |
es | es | ihm | seiner |
wir | uns | uns | unser |
ihr | euch | euch | euer |
sie | sie | ihnen | ihrer |
Sie | Sie | Ihnen | Ihrer |
Le nominatif se rapproche en français de ce qu'on appelle la fonction sujet. C'est-à-dire qu'il représente le sujet dans la phrase à l'inverse du datif, de l'accusatif ou encore du génitif.
Il peut se traduire au choix par :
Le sujet du verbe
Exemples :
L'attribut du sujet
Cela n'a pas lieu pour tous les verbes, mais uniquement certains tels que sein, bleiben, ou encore werden.
Exemples :
Le vocatif
Ici, les pronoms nominatifs se traduisent au vocatif quand on appelle une personne.
Exemple :
Sehr geehrte Damen und Herren, - Cher Monsieur, Chère Madame,
L'accusatif se rapproche de la langue française par le fait qu'il est comparable à la fonction complément d'objet direct. Il peut avoir différentes places dans la phrase tels que :
Après une préposition
Les prépositions concernés sont les suivantes : durch, für, gegen, ohne ou bien um. Après ces prépositions le pronom se doit d'être sous une forme accusative.
Exemples :
Les prépositions an, auf, hinter, in, neben, über, vor et zwischen sont suivis d'un pronom accusatif seulement si ces prépositions entraînent une action de mouvement.
Exemples :
Après un verbe
Dans ce cas, le verbe doit automatiquement être transitif, c'est-à-dire qu'il est accompagné d'un complément d'objet direct. On parle ici de pronoms accusatifs.
Exemples :
Le datif se rapproche de la langue française par le fait qu'il soit strictement semblable au complément d'objet indirect. Tout comme l'accusatif il peut se trouver à différentes positions tels que :
Après une préposition
Semblable à l'accusatif, certaines prépositions entraînent automatiquement la formation d'un pronom datif. Ces prépositions sont les suivantes : aus, bei, mit, nach, seit, von, zu.
Exemples
Les prépositions an, auf, hinter, in, neben, über, vor et zwischen entraînent quand à elles datif uniquement lorsqu'elles expriment une position.
Après un verbe
Pour les verbes helfen, gratulieren, folgen ou encore drohen, le datif va de pair. En effet, ces verbes sont automatiqument suivis d'un pronom au datif.
Exemples :
En ce qui concerne le verbe sein, le datif est utilisé lors de certaines expressions courantes.
Après un adjectif
Tout comme avec les prépositions, nous pouvons retrouver des adjectifs qui forme la phrase à fournir un pronom datif. Ces adjectifs sont les suivants : bekannt, lieb, nützlich, treu etc..
La langue allemande est similaire à la langue française dans le point de la forme de courtoisie. C'est-à-dire que lorsque l'on s'adresse à quelqu'un que nous ne connaissons pas la forme de courtoisie est à utiliser. Du (tu) est donc à utiliser seulement lorsqu'on s'adresse à des enfants, en milieu familial, amical et lorsque l'on s'adresse directement à la personne.
La forme de vouvoiement Sie (Vous), est utilisé en général entre adultes. Ihr (Vous) est quasi similaire sauf que dans cette situation le locuteur s'adresse à un groupe dont il connait personnement au moins l'un des membres.
Exemple :
→ Dans les exemples "Sie" remplace "Du".
Les pronoms impersonnels en allemand représentent les pronoms de 3ème personne du singulier "es" et "man". Ils ne définissent pas si le sujet est masculin ou féminin. Lorsqu'on les utilise, c'est pour parler d'un objet, d'une chose sans caractère personnel.
Le pronom "Es" a pour fonction de remplacer les substantifs neutres. Il peut être utilisé dans plusieurs cas tels que :
Exemples | Traductions | |
---|---|---|
Heure |
|
|
Temps |
|
|
Moment de la journée |
|
|
Santé |
|
|
La différence entre le pronom impersonnel "es" et "man" se traduit par le fait que "man" symbolise une personne indéfinie, le sujet n'est pas une chose mais une personne.
Exemples | Traductions |
|
|
Pour continuez l'apprentissage, référez-vous aux exercices du sujet.