Italian articles (the/a, an)
Sign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeSign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeArticles (Gli articoli) are used to point out a noun or other substantivized parts of speech.
In the Italian language articles must agree in gender and number with the noun they precede.
Definite articles | Indefinite articles | Partitive articles | ||
---|---|---|---|---|
Singular | Masculine | Il, Lo, L' | Un, Uno | Del, Dello |
Feminine | La | Una | Della | |
Plural | Masculine | I, Gli | / | Dei, Degli |
Feminine | Le | / | Delle |
Take online language lessons with a professional teacher
Definite articles are generally used with already known or already mentioned elements.
Their use depends on the initial letter of the following word.
Singular | Plural | Rule | |
---|---|---|---|
Masculine | Il | I | + any consonant |
Masculine | Lo | Gli | + gn, sp, st, ps, pn, z, y + consonant |
Feminine | La | Le | + any consonant |
Lo and La can undergo some changed depending on the word that follows:
Masculine | Feminine |
---|---|
Lo → L' + word beginning with a vowel | La → L' + word beginning with a vowel |
Italian | English |
---|---|
Il cane che ho visto al parco stava giocando con l'osso. | The dog I saw in the park was playing with a bone. |
La signora che abita di fronte casa mia è un'amica di mia zia. | The woman who lives in front of my home is a friend of my aunt's. |
Gli uomini che lavorano in quell'ufficio sono europei. | The men who work in that office are European. |
Le regole non sono cambiate. | Rules have not changed. |
Ho fatto una torta con lo zenzero e i mirtilli. | I baked a cake with ginger and blueberries |
Indefinite articles are used to introduce unknown elements or to mention each single part of a group.
They are only singular.
Masculine | Feminine |
---|---|
Uno | Una |
Un | Un' |
It's important not to confuse un that precedes a masculine noun, and un' that introduces a feminine noun.
Italian | English |
---|---|
Pensate che sia una cosa fattibile? | Do you think it is something doable? |
Ho visto un ragazzo che ti salutava. | I saw a guy who was waving to you. |
Ha messo un'ancora nell'acquario. | He put an anchor in the acquarium. |
Manca uno studente. Dov'è? | A student is missing. Where is he? |
Un amico è per sempre, dicono. | A friend is forever, or so they say. |
Italian partitives change according to number and gender of the noun they precede.
They translate as "some/any" in English.
Masculine | Feminine | |
---|---|---|
Singular | del, dello, dell' | della, dell' |
Plural | dei, degli | delle |
Remember not to confuse singular partitive articles (uncountable nouns) and indefinite articles (countable nouns).
Partitive articles can also be easily mistaken for articulated prepositions. Pay attention to the context to distinguish them correctly.
Italian | English |
---|---|
Delle ragazze ci hanno informato che stasera ci saranno degli eventi interessanti. | Some girls told us that there will be some interesting events tonight. |
Del cioccolato bianco mi farebbe piacere. | I wouldn't mind some white chocolate. |
Ci serve della buona sangria spagnola. | We need some good Spanish sangria. |
C'è del pepe? Se non c'è dammi il sale. | Is there any pepper? If there not, pass me the salt. |
Dobbiamo decorare quella torta con dello zucchero di canna. | We have to decorate that cake with some brown sugar. |
1 Italian definite articles (il, lo, la, i, gli, le) | How to use definite articles in Italian? |
2 Italian indefinite articles (un, uno, una) | A lesson on Italian indefinite articles |
3 Italian partitive articles (dei, degli, delle, ...) | An introduction to Italian partitive articles |