Gli avverbi di luogo in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisGli avverbi di luogo indicano, come specifica già il nome, il luogo dove si svolge una determinata azione. Vengono inoltre impiegati per poter indicare la distanza tra una persona o un oggetto rispetto a chi parla e ad esplicitare il rapporto spaziale che intercorre tra di essi.
Alcuni avverbi di luogo in tedesco: her, hin, dort, dorthin, außen, drinnen, hier, da, fort, aufwärts, hinten, irgendwo, links, nebenan, überall, unten, vorn, nahe, gegenüber, ...
Esempi:
Gli avverbi di luogo rimangono sempre invariabili, quindi non si declinano.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Avverbio di tempo | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Nahe | Ich wohne nahe bei Berlin. | Vivo vicino a Berlino. |
Fern | Moscau liegt fern von hier. | Mosca è lontana da qui. |
Vorne | Sie sprang nach vorne. | Lei saltò in avanti. |
Hinten | Wir haben den Ball dort hinten gefunden. | Abbiamo trovato la palla laggiù. |
Draußen | Die Kinder spielen draußen. | I bambini giocano fuori. |
Drinnen | Bleiben wir drinnen im Warmen. | Rimaniamo dentro al caldo. |
Da | Da bin ich! | Eccomi! |
Dort | Dort wohnen meine Eltern. | Lì vivono i miei genitori. |
Oben | Mein Name steht oben auf der Liste. | Il mio nome è in alto sulla lista. |
Unten | Die Tomaten sind unten in der Kiste. | I pomodori sono in fondo alla cesta. |
Rechts | Das Auto kam von rechts. | La macchina è venuta da destra. |
Links | Sie bog links ab. | Ha girato a sinistra. |
Irgendwo | Meine Tasche muss irgendwo hier sein. | La mia borsa deve essere qui da qualche parte. |
Hier | Wer wohnt hier? | Chi vive qui? |
Daneben | Im Haus daneben wohnt eine alte Dame. | Nella casa accanto vive una signora anziana. |
Gegenüber | Der Park ist gegenüber vom Haus. | Il parcheggio è di fronte la casa. |
Überall | Überall ist gutes Wetter. | Dappertutto c'è bel tempo. |
Hinein | Gehen wir hinein. | Andiamo lì dentro. |
Hinaus | Ich bringe es hinaus. | Lo porto fuori. |
Aufwärts | Die Straße führt aufwärts. | La strada è in salita. |
Abwärts | Die Straße führt abwärts. | La strada è in discesa. |
Dahinter | Es verbirgt sich dahinter. | Si nasconde lì dietro. |
Darunter | Ich wohne am Dachgeschoss. Meine Freunde wohne darunter. | Io vivo in mansarda. I miei amici di sotto. |
Darüber | Hier sind wir am 2. Stock. Das Büro befindet sich ein Stock darüber. | Qui siamo al secondo piano. L'ufficio si trova un piano sopra. |
Le domande a cui gli avverbi di luogo in tedesco rispondono sono: Wo? / Wohin? / Woher?
Se un avverbio risponde alla domanda wo? (dove?) indica uno spazio più o meno determinato in cui si trova una persona o un oggetto, oppure dove si svolge un fatto. Poiché lo spazio è circoscritto, questi tipi di avverbi vengono chiamati di stato.
Altri avverbi di stato: rechts, links, oben, unten, drüben, hier, dort, hinten, vorn, irgendwo, innen, außen, nebenan, nirgends, ...
Gli avverbi di stato possono indicare anche un luogo non concreto.
In tal caso introducono il complemento di stato in luogo figurato. Questo risponde sempre alla domanda wo? ma la risposta indicherà un luogo non materiale.
Es: Kristina war im siebten Himmel. - Kristina era al settimo cielo.
Gli avverbi di moto indicano che una persona, un oggetto o un avvenimento non si trovano in un luogo fisso rispetto alla persona che parla, bensì che questi sono messi in relazione da un movimento. In tedesco si distinguono due tipi di avverbi di moto e in questo la figura dell'interlocutore gioca un ruolo importante.
Se il movimento descritto nella frase avviene da un luogo verso l'interlocutore ci troviamo di fronte ad avverbi di moto da luogo. In altre parole questi specificano il luogo dal quale qualcuno o qualcosa si muove. Rispondono quindi alla domanda woher? (da dove?).
Esempi:
Di seguito una tabella con i principali avverbi di moto in tedesco.
Avverbio di moto (Woher?) | Traduzione |
---|---|
von links | da sinistra |
von rechts | da destra |
von oben | da sopra |
von unten | da sotto |
von innen | da dentro |
von draußen | da fuori |
bergauf | su, in salita |
bergab | giù, in discesa |
rückwärts | all'indietro |
vorwärts | in avanti |
rauf | su |
runter | giù |
dorther | di lì, là |
irgendwoher | da qualche parte |
Se il movimento descritto nella frase avviene dall'interlocutore verso un luogo distante da questo ci troviamo di fronte ad avverbi di moto a luogo. In altre parole questi specificano il luogo verso il quale qualcuno o qualcosa si muove. Rispondono quindi alla domanda wohin? (verso dove?).
Esempi:
Di seguito una tabella con i principali avverbi di moto in tedesco.
Avverbio di moto (Wohin?) | Traduzione |
---|---|
nach links | verso sinistra |
nach rechts | verso destra |
nach oben | verso l'alto |
nach unten | verso il basso |
nach drinnen | verso dentro |
nach draußen | verso fuori |
bergauf | su, in salita |
bergab | giù, in discesa |
rückwärts | all'indietro |
vorwärts | in avanti |
rauf | su |
runter | giù |
dorthin | lì, là |
irgendwohin | in qualche posto |
Non solo avverbi, alle domande con "wo", "wohin" e "woher" si può rispondere anche con una preposizione locale.
Esempi:
Indicazione spaziale | Domanda | Risposta con preposizione | Risposta con avverbio | Traduzione |
---|---|---|---|---|
Wo? | Wo ist Paul? |
|
|
Dov'è Paul?
|
Wohin? |
|
|
| Dove va Paul?
|
Woher? | Woher kommt Paul? |
|
| Da dove viene Paul?
|
Gli avverbi hin ed her indicano sempre la presenza di un movimento.
In particolar modo,
Quando ci si trova di fronte ad avverbi di movimento bisogna, quindi, sempre tener conto della direzione.
Esempi:
Wohin e woher possono essere scritti sia insieme, sia separati.
Esempi:
Gli avverbi hin ed her possono svolgere il ruolo di suffissi e legarsi con altri avverbi.
Questo è il caso dei soli avverbi dort- e irgendwo-.
Esempi:
Hin ed her non possono essere legati direttamente con altri avverbi. Se si vuole comunque esprimere una direzione lo si può fare combinandoli con i verbi.
Questi avverbi si possono anche legare con alcuni verbi e formarne il prefisso. (Vedi il corso sui verbi separabili)
Esempi:
Hin und her possono essere utilizzati solo con verbi di movimento!
Se si vuole specificare ancora più dettagliatamente la direzione del moto si può legare hin ed her con le preposizioni.
Questi avverbi composti possono a loro volta legarsi con dei verbi. Il significato non cambia, bensì viene intensificato.
Esempi:
Nella seguente tabella sono riassunti i principali avverbi composti con hin und her:
Preposizioni | +hin | +her | Traduzione |
---|---|---|---|
auf | hinauf | herauf | su / su (verso di me) |
aus | hinaus | heraus | (verso di) fuori / fuori |
ein | hinein | herein | là dentro / qui dentro |
unter | hinunter | herunter | giù per / giù (da qualcosa) |
über | hinüber | herüber | di là, dall'altra parte / su di qua, da questa parte |
Nella lingua parlata queste forme vengono frequentemente contratte e per alcune di esse non si fa più distinzione tra hin oppure her.
Esempi:
Avverbio | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
rauf | Mein Traum ist den Mount Everest raufzuklettern. | Il mio sogno è scalare il Monte Everest. |
raus | Bring den Müll bitte raus. | Porta la spazzatura fuori per piacere. |
rein | Der Mann hat zum Fenster reingeschaut. | L'uomo ha guardato dentro dalla finestra. |
runter | Die Maus ist in den Keller runtergelaufen. | Il topo è corso giù in cantina. |
rüber | Komm zu mir rüber! | Vieni qui da me! |
Nota bene che queste restano forme colloquiali e non si impiegano nella lingua formale o scritta.
Indicazione | Avverbio | Traduzione |
---|---|---|
Stato in luogo - wo? |
|
|
Moto a luogo - wohin? |
|
|
Moto da luogo - woher? |
|
|
Composti con hin & her |
|
|