Translative case in Estonian
Sign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeSign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeThe translative case (saav kääne in Estonian) indicates what someone or something is turning into. It answers the questions kelleks? 'becoming whom?' and milleks? 'becoming what?'.
In addition, the translative case has the following usages:
1) in conjunction with the verbs tegema 'to make', olema 'to be' and lugema or pidama in the sense of 'to consider (as)', in expressions of this sort:
2) to indicate the purpose or goal of the action of a verb:
3) to indicate the time during which or by which something occurs. Here the translative case answers the questions kui kauaks? 'for how long?' and mis ajaks? 'by when?'.
4) to indicate the order in which something occurs.
Take online language lessons with a professional teacher
The suffix -ks is added to the genitive form of the word.
Nominative | Genitive | Translative | English |
---|---|---|---|
Arst | Arsti | Arstiks | Doctor |
Tugev | Tugeva | Tugevaks | Strong |
Mees | Mehe | Meheks | Man |
Ilus | Ilusa | Ilusaks | Beautiful |
Tuletõrjuja | Tuletõrjuja | Tuletõrjujaks | Firefighter |
The adjective modifying a noun in the translative case must also be in the translative case.
An adjective in the translative case which is in the predicate of a sentence usually is in the singular case, even if the subject is in the plural.
Continue to the exercises to practice declining words in the translative case!